venerdì 6 marzo 2015

Crostata con ricotta, amaretti e cannella / Tart with ricotta cheese, amaretto biscuits and cinnamon



Ingredienti per la pasta frolla:
250 gr farina 00
1 uovo intero
1/2 bustina di lievito in polvere
150 gr di zucchero semolato
scorza di 1 limone biologico
100 gr di burro
latte 
sale
Per la farcia:
250 gr ricotta fresca
amaretti
cannella in polvere

Preparazione:
In una terrina mettere la farina, il lievito, un pizzico di sale e lo zucchero e amalgamarli insieme con le dita.
Aggiungere il burro morbido, la scorza grattugiata del limone, l'uovo intero e un goccio di latte (se l'impasto risultasse poco morbido) e impastare con le mani il tutto il più velocemente possibile.
Lasciare riposare mezz'ora in frigo.
Nel frattempo imburrare e infarinare la tortiera e trascorsi 30 minuti, stendere la pasta fino a formare una sfoglia alta 1/2 centimetro.
Bucherellare l'impasto sul fondo con i rebbi di una forchetta, versare la farcia precedentemente preparata unendo insieme la ricotta, un pizzico di cannella e gli amaretti sbriciolati.
Mettere in forno (già preriscaldato) e cuocere la torta per 25/30 minuti circa a 180°C.

ENGLISH VERSION

Ingredients for the short pastry:
250 gr all-purpose flour
1 large egg
1/2 pack of baking powder
150 gr caster sugar
peel of 1 biologic lemon
100 gr (3,5 oz) unsalted butter
milk
salt
For the stuffing:
250 gr (8,8 oz) ricotta cheese
amaretto biscuits
cinnamon powder

Method:
In a bowl pour the flour, the baking powder, a salt pinch, sugar and mix together with your fingers.
Add the butter, the grated lemon peel, the egg and a milk drop if the dough is too dense.
Knead all together very quickly.
Let stand into the fridge for 30 minutes.
Meanwhile butter and floured the cake pan and, spent 30 minutes, we can roll out the dough to form a sheet 1/2 cm high.
Riddle with holes the dough on the bottom with a fork, pour the stuffing made previously with ricotta cheese, a pinch of cinnamon and chopped amaretto biscuits.
Bake into the preheated oven at 356°F for about 25/30 minutes.

 Francesca Maria
     

giovedì 5 marzo 2015

Cookies al kamut con prugne secche / Khorasan wheat cookies with dried plums




Ingredienti per circa 20 biscotti:
140 gr di farina di kamut
60 gr di zucchero di canna
1 uovo
10 prugne secche
1 pizzico di bicarbonato di sodio
1 pizzico di lievito in polvere
sale

Procedimento:
Tritare le prugne secche e metterle da parte.
In una ciotola miscelare la farina con il sale, il bicarbonato e il lievito.
Aggiungere lo zucchero, le prugne e l'uovo.
Impastare su un piano di lavoro leggermente infarinato e formare una palla.
Far riposare mezz'oretta in frigo.
Poi dividere l'impasto in palline, disporle sulla teglia da forno e appiattirle leggermente.
Cuocere in forno caldo a 180°C per circa 15 minuti.

ENGLISH VERSION

Ingredients for about 20 cookies:
140 gr (4,9 oz) khorasan wheat
60 gr (2,1 oz) brown sugar
1 large egg
10 dried plums
1 pinch of baking soda
1 pinch of yeast
salt

Method:
Chop the dried plums and set aside.
In a large mixing bowl, using a mixer, combine khorasan whaet with a pinch of salt, baking soda and yeast,
Beat egg with sugar and plums.
Knead the dough fastly until combined and shape a ball.
Chill dough in the refrigerator for 30 minutes,
Divide the dough into small balls of about 1 cm and place onto the baking sheet.
Bake for about 15 minutes at 356°F or until golden brown.


 Francesca Maria

     

Crema di nocciole fatta in casa / Homemade hazelnuts cream


Ingredienti:
50 gr maizena
500 ml di latte
50 gr di zucchero semolato
100 gr nocciole

Preparazione:
Stemperare 50 gr di maizena in 50 ml di latte, aggiungere altri 450 ml di latte, 50 gr di zucchero e 100 gr di nocciole già spellate e frullate.
Mescolare bene, lasciar riposare un'ora, poi cuocere a fuoco dolce finché il composto si addensa.
Versare la crema in una ciotola ampia e farla raffreddare, e poi in un vasetto in vetro.
Da consumare nel giro di una settimana.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
50 gr (1,7 oz) potato starch
500 ml (17 fl. oz) milk
50 gr (1,7 oz) caster sugar
100 gr (3,5 oz) hazelnuts

Method:
Dissolve 50 gr of potato starch in 50 ml of milk, add 450 ml of milk, 50 gr of sugar and 100 gr of hazelnuts already peeled and pureed.
Mix well and let stand one hour, then cook on low heat until the mixture thickens.
Pour the cream into a large bowl until chilled, and then into a glass pot.
Consume the cream in one week.

 Francesca Maria
     

martedì 3 marzo 2015

Torta di pere con ricotta / Pears and ricotta cake recipe



Ingredienti:
250 gr di farina 00
170 gr di zucchero semolato
350 gr di ricotta vaccina
4 pere
3 uova
1 limone
1 bustina di vanillina
1 bustina di lievito in polvere

Preparazione:
Sbattere con una frusta lo zucchero con la ricotta, aggiungendo la vanillina.
Aggiungere le uova e la scorza del limone grattugiata.
Combinare la farina con il lievito e le pere tagliate a cubetti.
Versare l'impasto nella tortiera ricoperta di carta forno.
Cuocere nel forno preriscaldato a 180°C per 50/60 minuti, fino a quando introducendo uno stecchino di legno al centro della torta, questi ne risulterà asciutto.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
250 gr (8,8 oz) all-purpose flour
170 gr (6 oz) sugar
350 gr (12 oz) ricotta cheese
4 pears
3 large eggs
1 lemon
1 pack of vanillin
1 pack of yeast

Method:
Beat with electric beater sugar with ricotta cheese and vanillin.
Combine eggs and lemon grated zest.
Add flour with yeast and pears cut into small cubes.
Pour the batter into the prepared cake tin.
Bake into hot oven at 356°F for 50/60 minutes or until a toothpick inserted in the middle, comes out clean.

 Francesca Maria
     

domenica 1 marzo 2015

Girelline di pasta sfoglia ai ribes rossi / Puff pastry rolls with red currant jam



Ingredienti:
225 gr di pasta sfoglia pronta
3 cucchiai di fiordifrutta RdA ribes rosso
1 cucchiaio di zucchero
una manciata di ribes rossi freschi
zucchero a velo

Procedimento:
Ritagliare la sfoglia in 2 rettangoli, cospargere di zucchero e ribes freschi, spalmare la marmellata lasciando i bordi vuoti.
Arrotolare la sfoglia formando 2 rotoli distinti, avvolgerli con della pellicola trasparente e metterli in frigo per 30 minuti.
Nel frattempo accendere il forno, togliere i rotoli dal frigo e affettare formando delle girelle larghe 1 cm.
Mettere le girelle ottenute sulla placca e spolverizzarle con dello zucchero a velo.
Cuocere per 10/12 minuti a 190°C.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
225 gr puff pastry
3 tblspoons of red currant fiordifrutta by RdA
1 tblspoon of caster sugar
about 20 fresh red currants
icing sugar

Method:
Cut the puff pastry into 2 rectangles, spinkle the caster sugar and fresh currants over the top, spread the jam allowing 1 cm margin from the edges.
Roll up the pastry into a long roll shape, wrap up it with trasparent wrap and place into the fridge for 30 minutes.
In the meantime turn on the oven, slice the rolls getting swivels, about 1 cm thick.
Sprinkle with icing sugar and bake for 10/12 minutes at 374°F.

 Francesca Maria
     

sabato 28 febbraio 2015

Insalata di fragole / Strawberries salad




Ingredienti per 2 persone:
100 gr di rucola
6 fragole fresche
50 gr di formaggio scaglie di grana padano
olio extravergine di oliva
aceto balsamico

Procedimento:
Lavare e tagliare le fragole a cubetti.
Unire la rucola in un'insalatiera con le fragole a cubetti con la rucola e le scaglie di grana.
Condire delicatamente con aceto balsamico e olio extravergine di oliva e servire subito.

ENGLISH VERSION

Ingredients for 2 servings:
100 gr (3,8 oz) arugula
6 fresh strawberries
50 gr (2 oz) Parmesan cheese flakes
extra virgin olive oil
balsamic vinegar

Method:
Wash and cut the strawberries into small cubes.
Combine in a salad bowl the strawberries with arugula and flakes of Parmesan cheese.
Sprinkle balsamic vinegar and extra virgin olive oil over the salad; toss gently and serve at once.

 Francesca Maria
     

giovedì 26 febbraio 2015

Torta inglese al limone / English lemon cake recipe




Ingredienti:
3 limoni non trattati
170 gr di burro
200 gr di zucchero
3 uova
1 cucchiaino e 1/2 di lievito in polvere
165 gr di farina di mais

Procedimento:
Preriscaldare il forno a 190°C.
Grattugiare la scorza dei limoni e metterla in una terrina e spremere il succo e tenerlo a parte.
Sbattere il burro e 175 gr di zucchero nella ciotola con la scorza grattugiata dei limoni e poi aggiungere le uova sbattute.
Unire il lievito e la farina di mais e un cucchiaio di succo di limone.
Amalgamare per bene e versare il composto nella tortiera.
Infornare per 40 minuti circa.
Mettere 3 cucchiai di zucchero con il resto del succo di limone per ottenere uno sciroppo granuloso.
Versare lo sciroppo sulla torta ancora calda e poi lasciar raffreddare normalmente.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
3 untreated lemons
170 gr (6 oz) unsalted butter
200 gr (7 oz) caster sugar
3 large eggs
1 teaspoon + 1/2 of yeast
165 gr (5,8 oz) corn flour

Method:
Preheat the oven at 374°F.
Grate the peel of 3 lemons and squeeze the juice.
In a mixing bowl beat the butter with 175 gr of sugar with grated peel and then combine beaten eggs.
Add yeast, corn flour and 1 tblspoon of lemon juice.
Mix well until smooth and pour into cake tin. Bake for 40 minutes.
Place 3 tblspoons of sugar with the remaining juice to get a granular syrup.
Pour the syrup on the top of cake still hot and let it cool as always.

 Francesca Maria
     

Muffin ai mirtilli senza glutine / Gluten-free blueberry muffins recipe


Ingredienti:
3 uova
180 gr di farina senza glutine
60 gr di farina di mais
110 gr di zucchero di canna
1 cucchiaino di gomma di xantano
1 cucchiaino + 1/2 di lievito in polvere senza glutine
sale
150 gr di mirtilli
100 ml di latte di soia
1 limone non trattato
100 ml di olio vegetale

Preparazione:
Accendere il forno a 180°C.
In una ciotola combinare le farine, lo zucchero, un pizzico di sale, la gomma di xantano e il lievito in polvere.
Aggiungere i mirtilli e la scorza grattugiata di 1 limone e mescolare.
Aggiungere l'olio, il latte e le uova sempre mescolando.
Versare l'impasto nei pirottini fino a 3/4.
Metterli in forno e cuocere per 25/30 minuti o fino a doratura raggiunta.

ENGLISH VERSION

Ingredients:
3 large eggs
180 gr (6 oz) gluten free flour
60 gr (2½ oz) corn flour
110 gr (3,9 oz) brown sugar
1 teaspoon of xanthano gum
1 teaspoon + 1/2 gluten free yeast
salt
150 gr (5 oz) blueberries
100 ml (3,4 fl. oz) soya milk
1 untreated lemon
100 ml (3,4 fl. oz) vegetable oil

Directions:
Preheat oven at 356°F.
In a large bowl combine flours, sugar, a pinch of salt, xanthano gum and yeast.
Combine blueberries and grated lemon zest and blend.
Pour oil, milk and add the beaten eggs, stirring continuosly.
Spoon the batter into muffin cups, filling each cup 2/3 full.
Bake into oven for about 25/30 minutes until golden brown or until a toothpick inserted into center comes out clean.

 Francesca Maria
     
 

Breakfast at Tiffany's Copyright © 2011-2015 - Powered by Blogger

Alcune immagini contenute nel sito sono prelevate da fonti di pubblico dominio.
Chiunque ne detenesse i diritti d'autore è invitato a contattarmi tramite email per l'immediata rimozione delle stesse.